منتديات شو ون شو  

العودة   منتديات شو ون شو > رحيق العلم والعلوم > علوم وثقافة
التسجيل مشاركات اليوم البحث

إضافة رد
 
أدوات الموضوع إبحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 17-03-2009, 10:39 PM رقم المشاركة : 1
معلومات العضو
صاحب الموقع
إحصائية العضو








آخر مواضيعي


admin غير متواجد حالياً


Question رواية البوساء مترجمة الى العربية لفكتور هوجو

البؤساء (بالفرنسية: Les Misérables) رواية للكاتب الفرنسي فيكتور هوجو تعد من أشهر روايات القرن التاسع عشر، إنه يصف وينتقد في هذا الكتاب الظلم الإجتماعي في فرنسا بين سقوط نابليون في 1815 والثورة الفاشلة ضد الملك لويس فيليب في 1832. إنه يكتب في مقدمته للكتاب: "تخلق العادات والقوانين في فرنسا ظرفا اجتماعيا هو نوع من جحيم بشري. فطالما توجد لامبالاة وفقر على الأرض، كتب كهذا الكتاب ستكون ضرورية دائما".

تصف البؤساء حياة عدد من الشخصيات الفرنسية على طول القرن التاسع عشر الذي يتضمن حروب نابليون. تعرض الرواية طبيعة الخير والشر والقانون في قصة أخاذة تظهر فيها معالم باريس، اللأخلاق، الفلسفة، القانون، العدالة، الدين وطبيعة الرومانسية والحب العائلي. لقد ألهم فيكتور هوجو من شخصية المجرم/الشرطي فرانسوا فيدوك ولكنه قسم تلك الشخصية إلى شخصيتين في قصته.

رواية البؤساء ظهرت على المسرح والشاشة عبر المسرحية التي تحمل نفس الاسم.

تعبير "البؤساء" تعبير فرنسي لايمكن ترجمته بالضبط إلى الإنجليزية، فبالفرنسية له معنيان، إنه يعني: "ناس يعيشون في بؤس"; وهو يعني أيضا: "ناس يعيشون خارج المجتمع وفي فقر مدقع". إن اهتمام فيكتور هوجو بالعدالة الاجتماعية واهتمامه بهؤلاء البؤساء واضح، لكن لم تكن رغبة فيكتور هوجو في تحسين الظروف للمواطنين العاديين في فرنسا التي جعلت هذه الرواية رواية عظيمة، إن البؤساء رواية عظيمة لأن فيكتور هوجو كان رومانسيا في قلبه، والكتاب مليء بلحظات من الشعر العظيم والجمال. إن فيه عمق الرؤية وحقيقة داخلية جعلت منه عملا كلاسيكيا لايحدده وقت، أحد الأعمال العظيمة في الأدب الغربي حتى اليوم بعد 150 سنة من كتابته، يظل كتاب البؤساء قصة قوية.

لتحميل النسخة العربية:

http://rapidshare.com/files/146809378/Les_Miserable.rar







التوقيع

الظاهر بيبرس

رد مع اقتباس
قديم 13-08-2009, 10:48 AM رقم المشاركة : 2
معلومات العضو
إحصائية العضو







آخر مواضيعي


وردة اللوتس غير متواجد حالياً


افتراضي

جزااااااااااااك الله خير.................
وكل عام وأنت بخير ورمضان مبارك على الجميع.............







الصور المرفقة
نوع الملف: jpg Gyu97688.jpg‏ (7.9 كيلوبايت, المشاهدات 1)
رد مع اقتباس
قديم 13-08-2009, 08:06 PM رقم المشاركة : 3
معلومات العضو
صاحب الموقع
إحصائية العضو








آخر مواضيعي


admin غير متواجد حالياً


افتراضي

اقتباس:
جزااااااااااااك الله خير.................
وكل عام وأنت بخير ورمضان مبارك على الجميع.............
جزاكى الله خيرا






التوقيع

الظاهر بيبرس

رد مع اقتباس
قديم 20-07-2010, 04:01 AM رقم المشاركة : 4
معلومات العضو
إحصائية العضو







آخر مواضيعي


نور على الدرب غير متواجد حالياً


5887

قرأت الرواية قديما و اتمنى قراءتها اللآن خاصة أنها من الأدب المحافظ
شكراً لكم
هذه أول مشاركاتي في المنتدى







رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة


المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
بعض الكلمات الفرنسية مترجمة الى العربية مسلمة وافتخر منتديات اللغات الأجنبية 1 05-07-2010 09:26 AM
ملائكة بين اللهب - فيكتور هوجو admin علوم وثقافة 2 17-07-2009 11:41 PM
أدعية وأذكار من السنة مترجمة طارق أبو الحسن رحيق الحوار العام 1 21-01-2009 02:34 PM
أدعية من القرآن مترجمة بالانجليزية طارق أبو الحسن رحيق الحوار العام 1 21-01-2009 02:32 PM
البوساء - فيكتور هوجو admin علوم وثقافة 0 17-11-2008 09:19 PM


Loading...

الاتصال بنا - منتديات شو ون شو - الأرشيف - الأعلى

Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
3y vBSmart
لا يسمح بوضع موضوعات تخالف منهج أهل السنة والجماعة